知人のO氏より湘南の啄木文庫に、先般贈って頂いたモンゴルの美術を紹介する豪華な写真集を見ていたら1頁のみながら啄木の短歌5首(下記の掲載写真参照)が日本語対Mongolia語の対訳で載っていた。
管見ながらモンゴル語に訳された啄木短歌は初めて見た(私は読めない)が、中国のモンゴル自治区出身である在日モンゴル人の知人に聴いたところ彼の知る限りでは啄木短歌のモンゴル語の訳本は無いとのことであった。
本書の詳細は以下の通りである。
☆☆☆☆☆
書名『新・美・源~後世に伝えるモンゴル美術総集~』(書誌情報/著者:国際総合芸術協会/訳者・トォーラダワー/オユンエルデネゾンドイ/サイズ:A5判大型豪華版(全頁カラー上質紙)/発行年月日:2022年9月27日/発行所:株式会社20G/定価不載/本文345頁/他に索引・目次)